At New Paltz, the 30th of November of the year 1708
We the undersigned, inhabitants of New Paltz, we
ten [lot(1) ]have agreed together regarding
woodlot(2) fence to the north of the village
As follows: first abraham
Du boij will build 50 sections of fence with six rails(3)
Beginning near ugue frere & also abraham
Doio then where his pasture is 25 sections
with six rails and he will put them where it is
now. There still remain 75 sections with six rails, the
rest with three rails to join with the
Renainnen & that part the ten of us will do
together & thus we have here signed:
Abraham du bois Abraham doijou
Samuel bevier Andri le fevre
Daniel Du bois
1 I cannot ascribe a meaning to this word in the manuscript, or even
be sure that it is not crossed out.
2 The word in the manuscript document is 'Creuplebos', which according
to the Dutch-English dictionary at my disposal, and to a Dutch
acquaintance of mine, refers to a thicket of small trees and bushes.
3 There is no question about the meanings for 'fence' and 'rails', but
'sections' is a guess from contextual clues.
Transcription and Translation by David Wilkin, 17 March 2005
Click tabs to swap between content that is broken into logical sections.
This digital image may be used for educational or scholarly purposes without restriction. Commercial uses of the item may be subject to fees and restrictions. Please contact the holding institution for information.
Archival TIFF - MicroTEK 9800XL; Adobe Photoshop Elements 2.0; 24 bit color; 600 ppi; RGB; 115,732,564 bytes: 4959x7778 pixels; no compression